מידע נוסף
שיחות בגבולות הזהות והשפה
שיחות בגבולות הזהות והשפה

יום שלישי 19.11.19
"מן השפה וּלְפָנִים"


אירוע היכרות סגור למשתתפי הכנס
מארחים ומנחים: חוה פנחס-כהן, נעם סמל, מייקל קרמר
שעה: 9:30-12:00
מיקום: מכון ון ליר
מחיר: ללא תשלום, אירוע סגור
 
"שיחות בגבולות הזהות והשפה"
מפגשים עם יוצרים מרחבי העולם בשפתם
שעה: 13:00-14:00
מיקום: מכון ון ליר
מחיר: ללא תשלום, על בסיס מקום פנוי
 
פולנית: פגישה עם תדיאוש סלובודז'אנק על יצירתו ויחסו לסוגיית "השאלה היהודית בפולין"
תדיאוש סלובודז'אנק הוא מחזאי ובמאי פולני בעל הכרה בינלאומית והמנהל האמנותי של תיאטרון הדרמה "דרמטיצ'ני" בוורשה. בארץ התפרסם בעיקר בזכות המחזה פרי עטו "הכיתה שלנו" שעלה בשיתוף פעולה בין תיאטרון הבימה לתיאטרון הקאמרי. 
משתתפים נוספים: ענת זגורסקי-שפרינגמן (משוררת ומתרגמת מפולנית לעברית ), מירי פז (עיתונאית וחוקרת יחסה של החברה הפולנית לעברה).
מנחה: עמי דרוזד, במאי ועורך

רומנית: 
רירי מנור בשיחה עם הסופר מירל טאלוס על הספרות הרומנית ברומניה ובתפוצה הרומנית.
 
הסופר מירל טאלוס כיהן כחבר בפרלמנט הרומני, ופרסם ספרים ("אספן העירום", "אי שם בטרנסילבניה") ותסריטים ("הבית שבקרקעית האגם" ו"כוח התמימות")
רירי מנור (משוררת וסופרת בשפה הרומנית)
מנחה: מרטין סלומון (ראש המכון לתרבות רומנית בתל אביב)
 
 
הונגרית: המשורר צביקה ניר בשיחה עם הסופר גאבור סאנטו על הכתיבה ועל הזהות ההונגרית
צביקה ניר הוא סופר ומשורר ישראלי, עורך דין ופוליטיקאי לשעבר, המכהן החל מדצמבר 2015 כיו"ר אגודת הסופרים העברים במדינת ישראל.
גאבור סאנטו הוא סופר, מסאי ותסריטאי הונגרי. סאנטו הוא העורך הראשי של כתב העת היהודי ההונגרי Szombat. חוקר ומלמד ספרות יהודית מודרנית. סיפוריו תורגמו לשפות רבות ואחד מהם, "1945 - השיבה הביתה", עובד לסרט באורך מלא בשם "1945".
מנחה: מרים נייגר-פליישמן
 
 
לדינו: "שפה יוצרת מרחב": שיחה על שפה ורסיסיה בספרות היהודית העכשווית
הלדינו, שהייתה שפה ערה ותוססת, חיה היום בעיקר באמנות ובזיכרונות. מה מקומה של הלדינו בעולם היהודי של היום, ומה צופן לה העתיד?  
משתתפים: הסופר והסטיריקן מאיר עוזיאל, המשוררת והמתרגמת דינה קטן בן-ציון ופרופ' שמואל רפאל.(מכון סלטי לחקר הלדינו אונ' בר אילן)
מוסיקה: כוכבה לוי ברומנסות ספרדיות
מנחה ומשתתף: אליעזר פאפו
 
סלובנית: "שפה קטנה גדולה"
מרים אביעזר, ברברה פוגצ'ניק וקארי קלמלה משוחחים על כתיבה ותרגום
מרים אביעזר היא סופרת ישראלית ניצולת שואה ("החייל בעל כפתור הזהב").
ברברה פוגצ'ניק היא משוררת, מתרגמת ומבקרת ספרות סלובנית. שיריה תורגמו למעלה מ-30 שפות.
קארי קלמלה הוא מתרגם משפות סלביות ומו"ל פיני שתרגם מספריו של הסופר הישראלי סמי מיכאל לשפה הפינית, וכן מספריהם של סופרים יהודיים רבים הכותבים בשפות סלאביות.

קנה עכשיו

סל קניות

ערוך